播出2014年11月17日敬請關(guān)注!
簡(jiǎn)介:每一天美國總統都要面對數百個(gè)關(guān)乎生死的重大決定,但這些重大國際危機和國際事件處理起來(lái)總得有個(gè)輕重緩急——這便是頂級中情局分析師Charleston “Charlie” Whitney Tucker(Katherine Heigl,《實(shí)習醫生格蕾》)的主要任務(wù)?! ∽鳛槊绹偨y的特別顧問(wèn)兼聯(lián)絡(luò )官,她負責召集一個(gè)團隊向總統做每日簡(jiǎn)報(President’s Daily Briefing,簡(jiǎn)稱(chēng)PDB),解讀全球危機事件和熱點(diǎn)事件并提出戰略性意見(jiàn)?! 】梢哉f(shuō)這個(gè)角色是真正掌握全球所有人命運的權力人物——只要她說(shuō)一句話(huà),美國總統就會(huì )把戰爭機器派到全球任意地點(diǎn)。這既是無(wú)上的權力,也是一種沉重的負擔。Charlie每天都要面對道德和政治的考驗,她唯一能信任的就是她最忠誠的團隊——總統每日簡(jiǎn)報組。國事家事劇照 他們當中包括:性格詭異的中情局語(yǔ)言專(zhuān)家Brett Welker(Cliff Chamberlain);作風(fēng)強硬的中情局分析師Grace Hough(Sheila Vand),她不喜歡將自己的私生活透露給任何人,也不愿讓私人的事情干擾工作;中情局分析師Lucas Wright(Adam Kaufman);中情局分析師Miles(Tommy Savas),是總統每日簡(jiǎn)報組最年輕的成員,他是個(gè)同性戀,與自己的老板、中情局局長(cháng)Skinner保持著(zhù)秘密的性關(guān)系?!?/p>