“我喜愛(ài)中國電影愿意讓世界看到它們”
瞧,這是朋友送的茶碗,馬可穆勒邊說(shuō)邊打開(kāi)禮品盒,讓北京青年報記者看那個(gè)流光溢彩的精美瓷器,喜愛(ài)的神情一如他對于中國電影永遠表示驚艷。日前,2023黃渤海青蔥電影展在煙臺舉行,馬可穆勒參與了海灣影話(huà)大師等一系列交流活動(dòng)。這位與中國淵源頗深的意大利人始終站在華語(yǔ)電影的發(fā)展潮流中,也藉由這次青蔥電影展,與電影愛(ài)好者一起進(jìn)入電影的精神之海。
在2023黃渤海青蔥影展上,馬可穆勒接受了北青報記者的專(zhuān)訪(fǎng)。他表示,自己很高興成為中國電影的同路人,我喜愛(ài)中國電影,愿意讓世界看到中國的電影。同時(shí),我自己也通過(guò)電影了解了中國文化的不斷延展,應對著(zhù)不斷的挑戰與變動(dòng)。在采訪(fǎng)的對談中,可以感受到這位70歲老人依然在用敏銳的目光洞察著(zhù)國際影壇的動(dòng)向,用永遠在場(chǎng)的方式守護著(zhù)中國電影,為中國本土電影未來(lái)的發(fā)展提供開(kāi)闊的視野。
馬可穆勒
中國電影與全球各大電影節的橋梁
馬可穆勒在中國有很多身份,是說(shuō)著(zhù)流利中文、偶爾頑皮地蹦出我們東北銀的中國通,是威尼斯、洛加諾等知名電影節的主席,是中國電影走向世界的第一推手,是電影制片人、電影史家,現在又定居在上海,成為上海大學(xué)特聘教授及電影藝術(shù)研究中心藝術(shù)總監。如此多的身份標簽,其實(shí)核心都與電影有關(guān),更確切地說(shuō),是中國電影。
四十多年來(lái),馬可穆勒成為了中國電影與全球各大電影節的橋梁,他真誠地向電影節推薦中國影片,帶著(zhù)一種浪漫的拓荒精神為華語(yǔ)電影開(kāi)辟歐洲市場(chǎng),讓侯孝賢、陳凱歌、張藝謀、賈樟柯、姜文等中國影人被世界所熟知和欣賞;他會(huì )在電影節的選片會(huì )上,親自向各方人士解說(shuō)華語(yǔ)電影的背景和內涵,生怕對方錯過(guò)了精彩亮點(diǎn);他還會(huì )陪同中國導演參加活動(dòng)、接受外國媒體采訪(fǎng),他把這個(gè)過(guò)程稱(chēng)之為文化翻譯,對此傾注了他所有的心力。
經(jīng)常去上海的大光明影院看電影
現在馬可穆勒已經(jīng)定居上海,他依然是電影平臺和教學(xué)兩條腿走路,他說(shuō):我需要跟年輕的學(xué)生在一起,讓他們告訴我想看的電影是哪些,他們喜歡什么樣的電影,這兩件事是彼此呼應的。
平時(shí),馬可穆勒經(jīng)常去上海的大光明影院看電影,而且每周都會(huì )跟學(xué)生們友好地吵架。因為大部分的學(xué)生總是在手機上看電影,我就建議他們一定要去電影院看電影,只有坐在幽暗的環(huán)境里,你才真的可以開(kāi)始一場(chǎng)旅行,開(kāi)始用另外一個(gè)人的眼光看世界,去體驗不同的人生和文化。
對話(huà)
他眼中的中國導演
結緣中國為《紅色娘子軍》著(zhù)迷
北青報:此次的青蔥影展通過(guò)光影潮汐和青蔥踏浪兩個(gè)單元,展示了十部精彩影片,您對哪些作品印象深刻?還會(huì )有當初看到謝晉導演的《紅色娘子軍》一樣的興奮之情嗎?
馬可穆勒:當然啦,比如這次青蔥影展的開(kāi)幕片是管虎導演的《斗牛》,這部影片在2009年入圍了威尼斯電影節地平線(xiàn)單元。這個(gè)競賽單元是我作為威尼斯電影節主席時(shí)創(chuàng )辦的,目的是想選出一些對電影有所創(chuàng )新的新導演,而《斗?!肪褪俏覀兿M吹降淖钚迈r的作品,是電影人的創(chuàng )新、實(shí)驗。盡管相隔14年,這樣的電影還是特別新鮮,特別豐富。
北青報:您與中國的第四代、第五代、第六代甚至現在的新銳導演都是朋友,最初,您是如何與中國電影結緣的?
馬可穆勒:1974年,我來(lái)到中國,成為新中國成立后的第一批意大利留學(xué)生,在遼寧大學(xué)學(xué)習大眾文學(xué)。1977年,我轉到了南京大學(xué),有一天,我看到了露天放映的謝晉導演的《紅色娘子軍》,為之著(zhù)迷。
謝晉導演那種在電影中刻畫(huà)人性和心理層次的風(fēng)格非常獨特,也開(kāi)啟了我與中國電影的緣分。
北青報:當時(shí),您與謝晉導演見(jiàn)面了嗎?
馬可穆勒:我在1979年才見(jiàn)到仰慕已久的謝晉導演,謝晉導演非常熱情開(kāi)放,我應該算是他的徒弟了,因為每次跟他見(jiàn)面,我都會(huì )向他請教問(wèn)題。比如,我應該關(guān)注哪些導演?解放前的電影,我需要看哪些?謝晉導演每次都跟我提出很多有幫助的建議。
欣賞第五代導演的探索精神
北青報:1982年,您在意大利都靈舉辦了一場(chǎng)名為電的影子影展,非常轟動(dòng),那是您和中國電影在國際上破圈的開(kāi)始嗎?
馬可穆勒:那確實(shí)是一個(gè)契機。1978年的時(shí)候,意大利佩薩羅舉辦了一次小規模的中國電影展,僅放映15部作品,我看到片單后很失望,這里面并沒(méi)有我認為的好電影。于是,我決定自己在意大利辦一場(chǎng)中國影展。1982年,電的影子在都靈的6家影院放映了135部中國作品,時(shí)間跨度從1924年到1982年,轟動(dòng)了整個(gè)歐洲電影圈。這使我得以向全球觀(guān)眾介紹中國電影,并與各國電影從業(yè)者建立聯(lián)系。隨著(zhù)展覽的成功,我還受邀擔任威尼斯電影節的東亞電影策劃人,這為我提供了與其他導演互動(dòng)的機會(huì )。同時(shí),我開(kāi)始參與威尼斯電影節的選片工作。
北青報:也是通過(guò)這個(gè)回顧展,您認識了一些中國第五代導演?
馬可穆勒:我在北京電影學(xué)院看到了一個(gè)名為《我們的角落》的短片,導演是田壯壯,編劇是陳凱歌,攝影是張藝謀,我立刻對此發(fā)生了興趣,我覺(jué)得這部短片代表了新一代導演的創(chuàng )意,因此我決定將它包含在我們的回顧展覽中,展示最新的思想和創(chuàng )意。
我應該是第五代導演所接觸到的、第一個(gè)做電影的老外,雖然陳凱歌比我大一歲,張藝謀也大我幾歲,但大部分都跟我年齡差不多,我們非常容易溝通。我當時(shí)就下決心,一定要想辦法把這些新導演介紹給歐洲。
我很欣賞第五代導演的探索精神,他們每拍一部電影,都會(huì )跟上一部有很多的不一樣,方向總是嶄新的。就像這次來(lái)參加青蔥影展的黃建新導演,他的創(chuàng )作總是具備很多獨特的思路,比如《黑炮事件》和這次展映的影片《錯位》。再比如李少紅導演,她這次因為拍片沒(méi)能來(lái)青蔥影展,我有點(diǎn)遺憾,她是我接觸到的最具外國觀(guān)眾說(shuō)服力的導演之一。李少紅的處女作《血色清晨》在洛迦諾放映時(shí),每場(chǎng)平均有7000到8000名觀(guān)眾,這是很驚人的數字。
曾被賈樟柯的才華打動(dòng)
北青報:您不僅陪伴了中國的第五代導演,也有第六代導演,比如賈樟柯。
馬可穆勒:1998年賈樟柯的《小武》亮相柏林電影節時(shí),我就被他的才華打動(dòng),后來(lái)他邀請我去看他的電影《站臺》。我看了《站臺》之后,覺(jué)得這部電影可以代表一個(gè)新的創(chuàng )作道路。當時(shí),我雖然是洛迦諾電影節總監,但是卻把《站臺》推薦給威尼斯電影節的主競賽單元,我覺(jué)得這部影片應該出現在一個(gè)更大的平臺上。我也全程陪同賈樟柯導演,在《站臺》的發(fā)布會(huì )、采訪(fǎng)時(shí),做他們的翻譯,繼續做我剛才所說(shuō)的文化翻譯工作。
《河邊的錯誤》可以代表中國電影的未來(lái)
北青報:這次展映的多部青蔥導演的影片都得到了您的推薦,您覺(jué)得在中國年輕導演的成長(cháng)狀態(tài)如何?
馬可穆勒:我覺(jué)得魏書(shū)鈞導演的《河邊的錯誤》可以代表中國電影的未來(lái);梁植導演的第二部電影《逍遙游》也是今年非常重要的一個(gè)國產(chǎn)片。此外,李鴻其導演的《愛(ài)是一把槍》非常有特色,這幾位年輕導演都生動(dòng)地展現了中國這塊土地上老百姓的真實(shí)生活,有很獨特的貢獻。
北青報:青蔥計劃的培養模式,是讓青年導演扎根于創(chuàng )作,您怎么看待青蔥計劃目前所取得的成績(jì)?
馬可穆勒:青蔥計劃的特色是永久的訓練營(yíng),年輕導演很需要這種集中性的訓練,由成熟的導演作為監制,扶持青年影人,把經(jīng)驗親手貢獻給新一代的年輕人。
他眼中的電影節
推薦中國電影時(shí)我要在場(chǎng)
北青報:在以歐美電影為主流的世界電影舞臺去推薦尚屬陌生的中國電影,是一件非常需要勇氣和膽量的事情。您作為選片人,向知名電影節推薦中國電影有什么秘訣嗎?
馬可穆勒:秘訣就是永遠都在場(chǎng)。比如,我在威尼斯電影節當選片人的時(shí)候,中國影片都很不錯,也都會(huì )有很不錯的外文字幕。但是,我一定要想辦法,在威尼斯電影節的選片委員會(huì )看這部電影的時(shí)候,我也在現場(chǎng),這樣的話(huà)就可以跟他們討論一下這些電影,這是非常重要的。
北青報:您是中國電影在電影節上的伯樂(lè ),2004年到2011年,您擔任威尼斯國際電影節主席期間,中國影人可以說(shuō)是扎堆前往威尼斯電影節。張藝謀導演的《大紅燈籠高高掛》《秋菊打官司》都是您推薦到威尼斯電影節的,姜文的導演處女作《陽(yáng)光燦爛的日子》也是您帶到了威尼斯,那是姜文的電影首次亮相國際影展。
馬可穆勒:我非常愿意當中國電影的同路人,因為這是我文化翻譯的身份和職責。我是把12個(gè)中國大導演處女作介紹到國外的人,不僅是因為有時(shí)候會(huì )給他們的作品做字幕,最重要的是他們接受外國媒體采訪(fǎng),我也會(huì )跟媒體進(jìn)一步推介他們的作品。
華語(yǔ)片仍然面臨文化差異的阻隔
北青報:現在的中國電影已經(jīng)能夠順利地走出去了,電影人也越來(lái)越自信。在您看來(lái),華語(yǔ)片在國際上要有持續的影響力,面臨怎樣的新挑戰?
馬可穆勒:新問(wèn)題其實(shí)也還是老問(wèn)題,依然面臨著(zhù)文化差異的阻隔,比如,陳凱歌導演的《黃土地》,你不理解歷史背景,就沒(méi)有辦法看明白這部電影。再比如侯孝賢導演的《悲情城市》,歐洲人也并不清楚影片背景,臺詞里面也不能直接說(shuō),那就一定要想辦法,力求翻譯時(shí)加上一點(diǎn)點(diǎn)東西,讓觀(guān)眾去知曉一些信息。
除了要有選片人不遺余力地推介外,也需要優(yōu)秀的海外營(yíng)銷(xiāo)公司。近幾年的一個(gè)好現象是,中國出現了一批本土的海外銷(xiāo)售公司,他們在做最初的宣發(fā)工作時(shí),就能夠想辦法讓國際市場(chǎng)了解到動(dòng)態(tài)。而另一個(gè)行之有效的辦法則是找一個(gè)外國的剪輯師,因為剪輯是一種再創(chuàng )作,外國的剪輯師會(huì )跟中國導演溝通說(shuō),哪里看不懂,這就要求導演用畫(huà)面素材來(lái)解釋自己的創(chuàng )作,剪輯師由此也是讓全球觀(guān)眾都能看懂電影的翻譯家。
法國的馬修拉克勞是中國電影最火的剪輯師了,他是賈樟柯《天注定》《江湖兒女》的剪輯師,還剪過(guò)《南方車(chē)站的聚會(huì )》《永安鎮故事集》,我前兩天給他打電話(huà)的時(shí)候,他就說(shuō):我太忙了,我手頭有四部中國電影在剪。
現在的電影節觀(guān)眾學(xué)習勁頭小了
北青報:現在的電影節越來(lái)越多了,與以往相比,您認為有什么不同嗎?
馬可穆勒:時(shí)代的氣氛變得不一樣了,以前的觀(guān)眾參加電影節后,會(huì )特別認真地找到相關(guān)資料,閱讀相關(guān)的影評、書(shū)籍,他們把每一次電影節都當作是學(xué)習的計劃。而在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,通過(guò)網(wǎng)絡(luò )可以輕松接觸到世界各國的文藝作品,現在觀(guān)眾們參加電影節學(xué)習的勁頭小了,多了一些看熱鬧的心態(tài)。
北青報:您作為電影節的總監或者主席的時(shí)候,如何力求評獎的公平?
馬可穆勒:電影節的評委會(huì )構成很重要,我覺(jué)得最起碼需要兩位導演,一位制片人、一位評論家或者一個(gè)學(xué)者,每個(gè)人對于電影都有自己的喜好,但作為評委一定要能夠說(shuō)清楚為什么這部電影比那部電影還要更成功。此外,當電影節的總監是非常榮耀的任務(wù),要保護每部電影的獨特性,不要受任何外在的影響。我在當威尼斯電影節藝術(shù)總監的時(shí)候,每次和選片委員會(huì )成員看電影,我都坐在最后一排。為什么?因為我一定要看清楚情況,有的人過(guò)了20分鐘就開(kāi)始看手機,或者很不專(zhuān)心。如果是這些人看完電影后,說(shuō)這部電影特別棒之類(lèi)的話(huà),我就很清醒地知道,這不可信。
導演之所以偉大,是因為他們擅長(cháng)講述故事,他們以一種觸動(dòng)我內心的方式講述故事。好的作品首先打動(dòng)我的大腦,然后觸動(dòng)我的情感,有時(shí)甚至讓我感到遇見(jiàn)了美食般的饑餓感,會(huì )涵蓋內心的各個(gè)層面。
文/本報記者肖揚
統籌/滿(mǎn)羿
評論
- 評論加載中...