“哈利·波特”來(lái)華20年 首次采用“中國風(fēng)”封面
新版“哈利·波特”充滿(mǎn)中國風(fēng)的封面。插畫(huà)師李旻伴隨著(zhù)“哈利·波特”文化在中國的日漸普及,對各種版本的收藏也成為了中國哈迷的習
新版“哈利·波特”充滿(mǎn)中國風(fēng)的封面。
插畫(huà)師李旻
伴隨著(zhù)“哈利·波特”文化在中國的日漸普及,對各種版本的收藏也成為了中國哈迷的習慣,而能夠擁有一套中國原創(chuàng )封面版本也成為了他們長(cháng)久的期待。
此前,哈利·波特的人物形象圖都是西方風(fēng)格的,而2020年正值“哈利·波特”走進(jìn)中國20周年,人民文學(xué)出版社近期以20卷本的形式推出“哈利·波特”系列小說(shuō)多卷本,代表哈利陪伴中國讀者走過(guò)的20年時(shí)光。與此同時(shí),人民文學(xué)出版社對20卷本再一次從頭至尾修訂了譯文。
多卷本邀請到著(zhù)名插畫(huà)師李旻繪制封面插畫(huà),以20個(gè)不同封面展現故事中的20個(gè)場(chǎng)景,既符合原著(zhù)精神,又帶有中國傳統文化風(fēng)味。得到很多讀者喜愛(ài)。英國版權方也對之大加贊賞并計劃推向全球市場(chǎng)。
李旻,畢業(yè)于清華大學(xué)美術(shù)學(xué)院視覺(jué)傳達設計系,現任中國日報社主任編輯,人民教育出版社普通高中課程標準教科書(shū)整體設計項目藝術(shù)顧問(wèn)。為人民教育出版社九年義務(wù)教科書(shū)繪制課本封面并出版。插圖作品曾多次獲中國新聞獎。
華西都市報-封面新聞?dòng)浾邚埥?/p>
評論
- 評論加載中...