汲取母本力量,戲劇舞臺再現經(jīng)典文學(xué)強大魅力
來(lái)源標題:《平凡的世界》《白鹿原》《主角》《我不是潘金蓮》等由經(jīng)典小說(shuō)改編的話(huà)劇作品集中登陸申城舞臺
360°旋轉舞臺將陜北高原風(fēng)情地貌如數呈現在舞臺之上,將一代中國青年人的日日夜夜編織成悠遠夢(mèng)幻的畫(huà)卷,120萬(wàn)字的《平凡的世界》被濃縮為170分鐘的波瀾壯闊。伴隨著(zhù)幕起幕落的心臟跳動(dòng)聲,話(huà)劇《我不是潘金蓮》在一只巨大眼睛的注視下全新講述李雪蓮的漫漫20年告狀路。剛過(guò)去的中秋假期,兩部由當代文學(xué)著(zhù)作改編的舞臺作品接連與滬上觀(guān)眾見(jiàn)面,以或深沉或荒誕的口吻再敘經(jīng)典。
文學(xué)與戲劇向來(lái)緊密相連,兩者間激蕩出的強大魅力吸引無(wú)數觀(guān)眾走進(jìn)劇場(chǎng)空間,通過(guò)不同的視角尋找字里行間的縝密,主創(chuàng )們懷著(zhù)尊重的態(tài)度“讓?xiě)騽』貧w文學(xué)”,又以鞭辟入里的筆力“將文學(xué)濃縮于戲劇”。接下來(lái),申城舞臺上的戲劇盛宴仍將延續,與《平凡的世界》同屬陜西人藝“茅獎三部曲”系列作品的《主角》《白鹿原》將于本周陸續登場(chǎng),在兼顧文學(xué)性和劇場(chǎng)性的同時(shí),詮釋來(lái)自文學(xué)母本的精神力量。
刻畫(huà)人物群像,凝聚對時(shí)代的思索
被譽(yù)為茅盾文學(xué)獎皇冠上的明珠,《平凡的世界》影響了幾代成長(cháng)中的青年。面對史詩(shī)級原著(zhù),同名話(huà)劇的改編不負期待,被業(yè)內人士認為“讓中國話(huà)劇史從此又踏上了新的高度”。編劇孟冰耗時(shí)八個(gè)月,七易其稿,幾次深入探訪(fǎng)陜北風(fēng)土人情,了解路遙的成長(cháng)經(jīng)歷和生活背景,提煉出四組人物感情主線(xiàn),展現出了陜西農村十年間的世事變遷。
孫少安與田潤葉遺憾的愛(ài)情,孫少平和田曉霞的惺惺相惜,田潤生和郝紅梅的再次重逢,田潤葉和李向前的兜兜轉轉……一幅有血有肉的人物群像生動(dòng)地站立在舞臺之上,他們追求時(shí)的挫折、生存時(shí)的困頓、奮斗時(shí)的艱辛,都化為平凡世界中的一曲贊歌。
“我把《白鹿原》和我的生命一起交給你們了,謝謝你們把它演活了。”著(zhù)名作家陳忠實(shí)曾這樣評價(jià)同名話(huà)劇。巡演七年、演出450余場(chǎng),陜西人藝版《白鹿原》重現書(shū)中的精髓,從忠于原著(zhù)的陜西方言到起承轉合的敘事技巧,從傳統世俗與現代思想的沖擊到時(shí)代變遷中對人性的拷問(wèn),這一版《白鹿原》憑借其高品質(zhì)贏(yíng)得業(yè)內外的高度認可,成為中國話(huà)劇史上的一抹高光。
傳統元素串聯(lián)全劇,中國式審美成就舞臺亮點(diǎn)
六部秦腔劇目精巧連接起整部話(huà)劇,話(huà)劇《主角》改編自陳彥同名小說(shuō),講述了一位名叫憶秦娥的放羊娃,從劇團燒火丫頭再到主角,在無(wú)數次命運軌跡的艱難抉擇中始終堅守藝術(shù)初心、不斷突破自我,并最終成長(cháng)為“秦腔皇后”的奮斗歷程。
“全劇有奮斗感、挫折感、命運感,也有生命的成長(cháng)感、輝煌感,是藝術(shù)家的創(chuàng )造性勞動(dòng)。”觀(guān)劇時(shí),陳彥多次感慨落淚。與主題相呼應,《主角》劇中有戲,走出了單純的話(huà)劇表演。演員為了塑造好秦腔劇團里的人物,前期進(jìn)行了長(cháng)達兩年的戲曲身段訓練,學(xué)習“四功五法”。對傳統的考究也體現在細節之處,簡(jiǎn)約寫(xiě)意的一桌二椅,16根充滿(mǎn)寓意的臺柱子,306套華美的戲服,53個(gè)代表不同時(shí)空的場(chǎng)景轉換,展現跨越幾十年的時(shí)空和命運,以中國古典的審美方式講述了一個(gè)寓意深遠的中國故事。
傳統元素對舞臺的增色效果也被敏銳的年輕創(chuàng )作者捕捉,戲曲元素在現代手法調度下體現出別具一格的魅力。根據劉震云的同名小說(shuō)改編,話(huà)劇《我不是潘金蓮》將故事焦點(diǎn)回歸到原著(zhù)中女主角李雪蓮復雜的心路歷程,為觀(guān)眾帶來(lái)“一部從頭笑到尾的悲劇”。劇中,李雪蓮與戲曲形象“潘金蓮”的超時(shí)空對話(huà)給不少人留下深刻印象,借由這一大膽的嘗試,李雪蓮這一角色得以延展,與歷史文化中的女性形象相互觀(guān)照。
作為當今中國新一代青年戲劇導演的代表人物之一,導演丁一滕熱衷于將中國傳統戲曲與西方實(shí)驗戲劇貫穿融合。在《我不是潘金蓮》中,“男團”成員亮出的京劇、黃梅戲、川劇變臉等技藝讓觀(guān)眾驚喜連連。丁一滕將這類(lèi)中西結合的戲劇理念稱(chēng)為“新程式”:“這是一種跨文化的戲劇表現方式,把中國的傳統文化元素和西方的現實(shí)主義表演進(jìn)行結合,可以讓演出更加豐富。”
評論
- 評論加載中...